За последние десятилетия численность этого очаровательного хищника из семейства кошачьих продолжает сокращаться. В пределах России этот вид животных можно встретить на Алтае, в Тыве, Бурятии и Читинской области. Наибольшее влияние на его численность оказывают браконьерская охота ради меха, так как мех у манулов самый пушистый и густой среди кошачьих.
近几十年来,这种迷人的猫科捕食者的数量持续下降。在俄罗斯境内,这种动物可以在阿尔泰、图瓦共和国、布里亚特共和国和赤塔洲找到。由于兔狲的皮毛是猫科动物中最蓬松、最浓密的,为获取皮毛而进行的偷猎对它们的数量影响最大。
Красноногий ибис
朱鹮
Сейчас красноногий ибис — крайне редкая, вымирающая птица, хотя ещё до конца 19 века ибис был многочисленной птицей в Центральном Китае, в Японии и на Дальнем Востоке России. Численность этого вида начала резко снижаться из-за отстрела птиц на мясо и как вредителей полей (они вытаптывали посевы риса).
如今,红脚朱鹮是一种极其罕见的濒危鸟类,尽管直到19世纪末,朱鹮在中国中部、日本和俄罗斯远东地区还是一种数量众多的鸟类。由于射杀鸟类食肉和作为田地的危害(它们会踩踏水稻作物),这种动物的数量开始急剧下降。
Амурский тигр
阿穆尔虎
Популяция амурских тигров сохранилась только на территории России: ареал этого тигра сосредоточен в охраняемой зоне на юге Дальнего Востока. Угрозу для выживания данного вида создают браконьерство и вырубка лесов, так как основным местообитанием амурских тигров являются широколиственные леса.
阿穆尔虎种群只生存于俄罗斯,范围集中在远东南部的保护区。由于阿穆尔虎的主要栖息地是阔叶林,因此这种动物的生存受到了偷猎和森林砍伐的威胁。
Нарвал
一角鲸
Эти морские животные обитают в холодных водах вдоль края арктических льдов. На территории России встречаются возле острова Беринга, в Белом море и у Мурманского побережья. Интересной особенностью нарвалов является наличие бивней, которые могут развиваться даже у самок. Бивни нарвалов обладают высокой прочностью и гибкостью — их концы могут изгибаться, по крайней мере, на 31 сантиметр в любом направлении, не ломаясь.
这些海洋动物生活在北极冰层边缘的寒冷水域。在俄罗斯白令岛附近、在白海和摩尔曼斯克海岸附近可以发现它们。一角鲸的一个有意思的特征是长着獠牙,甚至在雌性身上也能长。一角鲸的獠牙非常坚固和灵活——它们的尖端可以向任意方向弯曲至少31厘米而不折断。
Ирбис
雪豹
Снежный барс является редким, малочисленным, находящимся под угрозой исчезновения, видом. Несмотря на то что ирбис стоит на вершине пищевой пирамиды и не испытывает конкуренции со стороны других хищников, его численность непрерывно сокращается в связи с постоянным преследованием со стороны человека. Ирбис населяет высокие горы Средней и Центральной Азии.
雪豹是一种罕见且濒临灭绝、数量不多的物种。尽管它们处于食物金字塔的顶端,没有其他捕食者的竞争,但由于人类的不断迫害,它的数量在不断下降。雪豹栖息在中亚的高山上。
Красный волк
豺(别名红狼)
Уже в 19 веке в литературе указывалось на редкость и малую численность красного волка. Похожий на лисицу, этот волк всегда привлекал внимание своим красивым и пушистым мехом. Данный вид практически исчез с территории России. Особи, которые встречаются на юге Дальнего Востока, скорее всего, периодически приходят с прилегающих территорий Монголии и Китая.
早在19世纪,就有文献指出了豺的稀有性和数量之少。与狐狸相似,这种豺总是以其漂亮蓬松的皮毛吸引人们的注意。该物种几乎已经从俄罗斯消失了。那些确实出现过在远东南部的可能是定期来自于蒙古和中国的毗邻地区。
Медновский песец
梅德内北极狐
Это эндемичный островной подвид, обитающий исключительно на острове Медный (Командорские острова). Плотность этой популяции до начала 70-х годов была очень высокой, но ушная чесотка, поражающая щенков, поставила данный вид под угрозу вымирания. На сегодняшний день популяция медновских песцов исчисляется примерно 100 особями.
这是一个特有的岛屿亚种,只居住在梅德内岛(科曼多尔群岛)。直到20世纪70年代初,这个种群的密度还非常高,但影响幼崽的耳疥疮病已经使这个物种面临灭绝的危险。如今梅德内北极狐的数量约为100只。
9. Перевязка虎鼬
Своим внешним видом перевязка напоминает хорька, но является более малым видом. Этот вид животных обитает в Восточной Европе и в Азии; в России же встречается, по большей части, на юге. К 20 веку популяция перевязок сильно сократилась из-за превращения их места обитания в сельскохозяйственные угодья.
虎鼬在外观上类似于鼬属动物,但却是一个较小的物种。本种分布于东欧和亚洲;在俄罗斯主要分布在南部。到了20世纪,由于虎鼬的栖息地被转化为农业用地,虎鼬的数量已经大大减少。
Кабарга
原麝
Кабарги наиболее распространены в тайге Восточной Сибири. Несмотря на хищнические длинные клыки у самцов, эти животные питаются исключительно растительностью. Кроме того, у кабарги есть ещё одна интересная особенность: железы самцов вырабатывают сильно пахнущее вещество — мускус. Это самый дорогой продукт животного происхождения, использующийся в медицине и парфюмерной промышленности.
原麝在西伯利亚东部的泰加林区最为常见。尽管雄性长有捕食性的长犬齿,但这些动物只以植物为食。除此之外,原麝还有一个有趣的特点:雄鹿的腺体会产生一种气味强烈的物质,即麝香。这是最昂贵的动物产品,用于医用和制作香水。
声明:俄文资源来自俄网,译文和中文文本为沪江俄语原创,欢迎分享至朋友圈,如需转载至其他平台请在后台留言。
【更多文章】
神仙小吃Шаурма——俄罗斯人戒不掉的街头美食!
懒人狂喜!TOP5俄罗斯方便面推荐!
俄罗斯人常挂嘴边的фигня,究竟是啥玩意儿?
俄语人必看的几个网站,赶快进来收藏!
“俄货”不知道买什么好?囤货必备!收下这份的俄罗斯零食种草清单!
2022年最值得期待的10部俄剧!俄罗斯博主强烈推荐的俄语片单,拯救片荒的你!
文末福利别错过
点击“阅读原文”解锁更多俄语好课~返回搜狐,查看更多